Monday, September 15, 2008

El pasado continuo del inglés

Cuando hablamos de un momento determinado del pasado en donde ocurrió la acción que estamos expresando, utilizamos el pasado continuo.

This mornimg at 8 o'clock she was reading A las 8 de la mañana ella estaba leyendo

Aunque en castellano este tiempo verbal equivale al pasado continuo, podemos usarlo también para traducir expresiones en pretérito impertecto en inglés (él jugaba).

También usamos en inglés este tiempo verbal cuando expresamos dos hechos en el pasado, pero uno de los dos finalizó en el presente, mientras la otra acción continuaba. Para la primera acción utilizamos el pasado simple, y el pasado continuo para la segunda.

When he arrived, I was watching TV
Cuándo él llegó, yo estava viendo la televisión

Cuando se expresa una acción en pasado continuo no se da información de si la acción en cuestión ha finalizado o no, caso contrario que si utilizamos el pasado simple.

She wrote a letter
La carta ya fué escrita, por lo que la acción finalizó.

She was writting a letter
No tenemos información si se finalizó de escribir.

Para formar oraciones con el pasado continuo en inglés, tenemos que utilizar el verbo to be como auxiliar (en su forma pasada), y después el gerundio del verbo principal (present participie).

Por otra parte, para escribir oraciones en inglés en negativa con esta forma verbal, tenemos que poner la partícula not detrás del verbo auxiliar. Para las oraciones interrogativas el verbo auxiliar va al comienzo de la oración.

I was not listening
Were they dancing?

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

Links to this post:

Create a Link

<< Home

ecoestadistica.com